| 1. | To shield the unlawful act of the parties concerned or absolve them from criminal liability 不能袒护当事人的违法行为、不能为当事人开脱罪责。 |
| 2. | Convention for the suppression of unlawful acts against the safety of civil aviation , montreal , 23 . 9 . 1971 1971年9月23日订于蒙特利尔的《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》 |
| 3. | Guest rooms of the hotel are to beused for lodging only . gaming and other unlawful acts contrary to chinese law are strictly prohibited 宾馆客房只作住宿用途,赌博及其它违反中国法律之行为,宾馆将不予准许。 |
| 4. | To intervene in court proceedings , shield your unlawful act , absolve you from sentences beyond the laws and regulations of the receiving state 不能干预法庭的审判程序,不能袒护你的违法行为,不能超越接受国法律和规定为你开脱罪责。 |
| 5. | To intervene in court proceedings , shield your unlawful act , absolve you from sentences beyond the laws and regulations of the receiving state 不能干预法庭的审判程序,不能袒护你的违法行为,不能超越接受国法律和规定为你开脱罪责。 |
| 6. | The master or sso are responsible for submitting security incident reports to the cso within 24 hours of the discovery of any unlawful act 在24小时之内,船长或船舶保安员( sso )负责向公司保安员( cso )提交发现的任何非法行为保安事件报告。 |
| 7. | Each member should take measures , whenever necessary , to ensure the safety of seafarers from aggression and other unlawful acts while ships are in their territorial waters and especially in approaches to ports 当船舶位于一成员的领海,特别是港口的引航道时,该成员国应在必要时采取措施保证海员安全,使他们不受侵袭和其他非法行为的侵害。 |
| 8. | From the third part , we know that joint act of tort should have the general constituent element of infringement , that is , unlawful act , injury fact , relationship between cause and effect , and subjective fault 第三部分,从共同侵权行为应先具备一般侵权行为的构成要件这一立足点出发,首先研究了一般侵权行为的四个构成要件,即违法行为、损害事实、因果关系、主观过错。 |
| 9. | The respective numbers of inspections conducted and prosecutions recommended in the past three years by such officers in their discharge of the above duties , as well as the number of suspected cases of unlawful acts which were still outstanding after six months ; and (二)过去三年,该等人员为执行上述工作而进行巡查和建议作出检控的次数,以及有多少宗怀疑违法个案超过六个月仍未完成处理;及 |
| 10. | Article 22 any citizen or organization shall have the right to make to the state security organ at a higher level or to a relevant department exposure of or charge against the excess or abuse of power or other unlawful acts committed by a state security organ or its functionaries 第二十二条任何公民和组织对国家安全机关及其工作人员超越职权、滥用职权和其他违法行为,都有权向上级国家安全机关或者有关部门检举、控告。 |